2004年10月04日
間違い電話
英語でかかる間違い電話は嫌いだ。
(普通はかかってこないが)
数学も嫌いだが、英語も話せない。
それなのに・・・・
○○年前のある日、かかってきた電話の相手は
英語をしゃべる男だった。
もちろん英語を話す友達など一人もいない。
彼は、間違えていたのだ。
自分の知っている単語を言ってみた。
「No」
しかし、彼は話し続ける。
そのまま黙って電話を切ろうかとも思ったが
日本のイメージが悪くなってはいけないだろうと
少ない英語の知識を総動員して
「I can not speak English」と言ってみた。
しかし、彼は話し続ける。
(しゃべられへんって言ってるやろー!)と
言ってやりたかったが、そう言ったはずなのに
彼がしゃべっているので、あきらめた。
なんとか彼に間違っていることを伝えられないか。
ダーリンは英会話が少しできるので、
以前教えてもらった文章を思い出してみた。
Thank Youと言われたら「You're welcome」(どういたしまして)
別れ際には「Have a nice day!」(よい一日を!)
役に立たん・・・・。
電話の彼は、自分の間違いに気付いていないようで
しきりに「君は○○だろ?」と聞いてくる。
(そうだったと思う)
「My name is ○○」 自分の名前を言ってみた。
彼はやっと気付いてくれた。そして
「いやぁ、ごめんごめん。悪かったねぇ。
ぼく、間違えてたよー」と言ったと思う。
そして「Bye」という言葉を期待していたのだが
甘かった。
彼はおしゃべりだったのだ。
その後は、
「Yes」と「No」でなんとか乗り切った。(と思う)
そして、ついに別れの時がやってきた。
彼は、「おしゃべりに付き合ってくれて
Thank You!」と言ったのだ。(そのはず)
(今だ!)
「You're welcome」
ついにダーリンの英会話教室が役立った。
それまで、Yes,Noしか話さなかったので
電話の彼は、とても喜んでいた。(と思う)
彼が「Bye」と言ったので
(もういっちょ!)
「Have a nice day!」
日米(英か?他国か?)友好関係は保たれたようだった。
以上、英会話の出来る人にはどうってことない話でした。
投稿者 foo : 2004年10月04日 20:09
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://foo.fool.jp/cgi/mt/mt-tb.cgi/539
このリストは、次のエントリーを参照しています: 間違い電話:
» でれない電話 from 扇子がない!!
外国人からの電話について書こうとしたら、fooさんが既に書いていたのでトラックバックしてみました。
>英語で電話がかかってくるなんてあまり聞きません
私もこの一回だけです(笑)
本当にビックリしましたよ。
>T-Backさせていただきました
ありがとうございます。読みに行きますねー。
>ベタな発音で言います
私の発音もかなりひどかったはずなのですが、
相手はそれがおもしろかったのかも知れません(汗)
>チャットのあのスピードでですよ
それは、すごいです!
私はYESとNOだけで十分です(笑) [続きを読む]
トラックバック時刻: 2004年10月05日 12:50
» 【T-Back】 外国人に捉まる私 from murmur☆hearts
fooさんの所でネタGET de T-Backです。
fooさんは外国人からの間違え電話でとっ捉まったようですが
私の場合は・・・・・。
...
>英語で電話がかかってくるなんてあまり聞きません
私もこの一回だけです(笑)
本当にビックリしましたよ。
>T-Backさせていただきました
ありがとうございます。読みに行きますねー。
>ベタな発音で言います
私の発音もかなりひどかったはずなのですが、
相手はそれがおもしろかったのかも知れません(汗)
>チャットのあのスピードでですよ
それは、すごいです!
私はYESとNOだけで十分です(笑) [続きを読む]
トラックバック時刻: 2004年10月05日 16:33
コメント
電話は困りますねー。ジェスチャー使えないし。
投稿者 neko4 : 2004年10月04日 20:31
うわははは。いや、ウケちゃいけないでしょか。
そういうときは「You have a wrong number.」(キミの番号はまちがっとるぜよ)とかませばいいのだ。長話されるときは「Sorry, but I'm busy」(わりーけど、おりゃあ忙しいんだよ)と逃げます。それで逃げ切れなかったら、ごめんなさいm(__)m
投稿者 なゆ : 2004年10月04日 20:58
電話で相手のいうことがわかっただけでも素晴らしいです。私はわからない・・・。
投稿者 朔 : 2004年10月04日 20:58
私、駅前留学しよっかなとマジで思ってます
日本人でも電話で喋ってたら何言ってるかわからん時
あるのに英語を理解できたとはっ!すばらしいじゃないですか!!
私は一応ヒアリングは出来るのですが
知ってる単語が少なすぎる(というか知らなくてもいい単語ばっかり知ってる)んでほとんど喋れません・・・
投稿者 kishuke36 : 2004年10月04日 21:35
それだけでも、喋れたら凄いと思いますよ。
私は、きっと切ってますね^^;
投稿者 nori : 2004年10月04日 21:55
すごいですね。
読んでて「ダーリンのいたずら」かと思いましたが、違いましたね♪
うちの社にはそういういたずらする輩がいます。
そろそろ家路につきます。(会社からでした)
投稿者 kote : 2004年10月04日 21:55
>ジェスチャー使えないし
脳みそ死ぬほど使いました。
なゆさん、ありがとうございます。
メモに書いて電話の横に貼っておきます。
もう二度とないと思いますが・・・(笑)
>電話で相手のいうことがわかった
本当は、わかってないかも(笑)
>英語を理解できたとはっ!
いや、勝手な解釈。
向こうだって勝手にしゃべるんだから、いいでしょう(笑)
投稿者 foo : 2004年10月04日 21:59
>それだけでも、喋れたら凄い
yes,no,You're welcome,Have a nice day
この4つでオッケー!(笑)
>そういういたずらする輩がいます
それは、koteさんじゃないんですか?
かけてこないでね(笑)
投稿者 foo : 2004年10月04日 22:04
すみません。大爆笑してしまいました(汗)
英語の間違い電話だけでも滅多にないことなのに、
その相手がおしゃべりな人なんて!
そしてそれに付き合ってしまう人のいいfooさんの
姿を想像すると・・・(笑)
でもきっと相手の外人さんはすっごく満足したと思いますよ!
投稿者 ぴよた : 2004年10月04日 22:06
>すっごく満足したと思いますよ!
そうですかねっ♪そうだったら嬉しいです!
投稿者 foo : 2004年10月04日 23:09
申し訳ないのですが、お腹よじれるほど笑いました。(今夜は腰ひねりしなくていいかも)
Have a nice day! で締めくくるところが大人でステキです。
投稿者 kimagure_nao : 2004年10月04日 23:39
その彼も、何処かのブログで書いてたりして…。
投稿者 獣王 : 2004年10月04日 23:48
英語ばかりでなく、ネイティブな方言ってのも
なかなか理解できないものですよね(笑
英検3級だけど、もう、読めないし書けないし。
先日、外人に道聞かれたときも、しっかり日本語で教えました(笑
海外旅行に一度だけ行ったときは、
六カ国語辞典が大いに活躍しましたっけ。
投稿者 ぴよぴよ : 2004年10月04日 23:50
話せなくてもそれだけ理解できていればすばらしいです。
私の会社、英語を使う部署があるらしく、
たまに間違い電話がかかってきました。
仕事上のことなので、失礼があってはいけないと思いつつ、
全く反応できず参りました。
片言の英語で「あなたは間違っている」と言ったものの、
それに対する返事が聞き取れずにどうにもならなくなり、
結局は英語を話せる人を呼んで助けてもらいました。
投稿者 komichan : 2004年10月05日 01:11
fooさんすご~い!
「Yes」「No」でちゃんと乗り切るなんて!
外資の会社に間違って入社した
英語のしゃべれない私も大変です。
うちの会社は午後3時ごろからが英語の電話がかかってくる
キケンな時間帯です。
電話はできるだけ避けます。取りません。
もし間違って取ってしまった場合は落ちついて
(心の中ではドキドキもんで)日本語で丁寧に対応し
英語のしゃべれる人にかわってもらいます。
入社してからしゃべった英語は
"My name is chobi-mama."
"Nice to meet you."
の2つという
ちょっと情けない状態です。
投稿者 chobi-mama : 2004年10月05日 01:15
>大人でステキです
やっぱり?(笑)
>その彼も、何処かのブログで書いてたりして
獣王さん、探してきてくださいよ。
私、読めませんから(笑)
>なかなか理解できない
ですよねー。
もう、無理矢理返事してましたもん。
>それだけ理解できていればすばらしいです
人間、思い込みも大切です(笑)
>外資の会社に間違って入社した
すごいじゃないですか!
>"My name is chobi-mama."
やっぱり名前は基本ですね(笑)
投稿者 foo : 2004年10月05日 06:21
私の周りでは英語で電話がかかってくるなんてあまり聞きませんよ。
よく対応できましたね。
私だったら多分即切してると思います。
英語なんて名前と年齢の紹介くらいしか話せないですもん。その上相手の話してる事も理解できないだろうな。
Yes、Noだけで対応したfooさんはエライです!
投稿者 へんずつう : 2004年10月05日 10:58
困った外人さんって結構居ますよね。
・・・ってことでT-Backさせていただきました。
(*- -)(*_ _)ペコリ
投稿者 ふぁい : 2004年10月05日 16:35
仕事上、たまに英語とかポルトガル語でお話になる方から電話がかかってきます。
どちらも「通訳に変わりますのでお待ちください」という文を、それぞれの言語でアンチョコ見ながら言って(だから覚えていない)すぐに電話を代わります。
しかし、この言葉でも、うっかりすらすら言ってしまうと向こうは「こいつ、わかってるじゃん」と思って早口でまくし立て始めるので、できるだけゆっくりベタな発音で言います。ああ、情けない。
投稿者 べに : 2004年10月05日 18:11
落ちがついてる!!(爆笑)某マイナーネトゲのチャットでもたまぁに外国のお方が乱入してきます。そうすると誰かしらがスラスラっと答えるんですよ。チャットのあのスピードでですよ!!尊敬せずにはおれません・・・。
投稿者 ru : 2004年10月05日 18:22
>英語で電話がかかってくるなんてあまり聞きません
私もこの一回だけです(笑)
本当にビックリしましたよ。
>T-Backさせていただきました
ありがとうございます。読みに行きますねー。
>ベタな発音で言います
私の発音もかなりひどかったはずなのですが、
相手はそれがおもしろかったのかも知れません(汗)
>チャットのあのスピードでですよ
それは、すごいです!
私はYESとNOだけで十分です(笑)
投稿者 foo : 2004年10月05日 19:16